2013. október 15.

Khaled Hosseini: Ezeregy tündöklő nap

Khaled Hosseini nevét a Papírsárkányok című regénye kapcsán ismertem meg, de az Ezeregy tündöklő nap került először a kezembe. Sok bejegyzést olvastam mindkét könyvről, és sok helyen találkoztam azzal a véleménnyel, az első regénye jobb, mint ez. Erről csak akkor tudok majd véleményt nyilvánítani, amikor azt is elolvastam, de addig is elmondhatom, hogy az Ezeregy tündöklő nap megrendítő, szomorú és elgondolkodtató könyv. A szeretetről, a barátságról, az erőszakról, a háború kegyetlenségeiről és fájdalmairól, az újrakezdésről, a reményről, és bizakodásról. Marjam és Leila szívfacsaró története egy férfiak uralta világban. 

Marjammal az élet jobbára mostohán bánt. Egy gazdag férfi törvényen kívüli gyermekeként születik, és kamasz korára azt a szeretetet is elveszti, amiben gyermekkorában része volt. Soha nem tapasztalja meg a szerelem érzését, a biztonságot, de élete végén mégis elégedetten tekint vissza, hiszen szenvedései közepette is része volt igaz szeretetben, és apró örömökben.

Leila egy teljesen más világból érkezik. Szülei és barátai körében tölti gyermekkora boldog éveit. Felvilágosult családja iskolába járatja egy szép jövő reményében, de életét kerékbe töri a véres háború. Mindent elveszít, ami valaha is kedves volt szívének. A szerelem, és az áhított boldogság fényévekre kerül, helyette nem marad más, mint a fájdalmas magány.

Életük végérvényesen összefonódik, amikor a háború, a sors egymás mellé sodorja őket. Kezdetben idegenekként tekintenek egymásra, de az élet kegyetlenségei hamar megtanítja őket, hogy csakis a másikra számíthatnak. Igazi lelki társa, támaszra és önfeláldozó barátra találnak egymásban. Együtt vészelik át a családjukat ért szörnyűségeket, a szegénységet és az éhínséget, az elnyomást, ami nem csak otthonukban, hanem Kabul utcáin is utoléri őket. Mindezek ellenére van erejük folytatni, és reménykedni, hogy egy nap minden megváltozik, de addig is bármire hajlandóak a túlélés érdekében.

Akit érdekel az arab kultúra, az arab társadalom felépítése és működése, a nők helyzete az arab világban, szeretné jobban megismerni azokat a körülményeket, amelyek között ezek az emberek kénytelenek voltak élni, az mindenképpen olvassa el a könyvet. Nem csak Afganisztán történelmét ismerhetjük meg, hanem bepillantást nyerünk a női lélek rejtelmeibe, hogy egy nő mi mindent képes elviselni, milyen áldozatokra hajlandó, csak hogy szeretteit biztonságban tudja. Számomra egy idő után nyomasztó és túl sok volt a bántalmazás, és a tettlegesség, amit a két nőnek el kellett szenvednie. Tudom, hogy ez egy kitalált történet, de azt is, hogy van egy bizonyos fokú valóságalapja. Életem biztonságos falai mögül kitekintve azonban hihetetlen, hogy a könyvben ábrázolt világ és élethelyzet létezik, hogy vannak nők/családok, akik napjainkban is hasonló életet élhetnek. Léteznek törvények, amelyek a jogaikat korlátozzák, létezik a családon belüli erőszak (bár ez máshol is előfordul), ami ellen semmivel sem tudnak védekezni, létezik az az elzárt világ, amibe bele vannak kényszerítve, a vallás, amely szigorú erkölcsi normákat ír elő, és persze ma is vannak háborús helyzetek, amelyektől mindig a civil lakosság szenved a legtöbbet.

A regény címe Szaeb-e Tabrizi, egy tizenhetedik századi perzsa költő egyik költeményéből származik.

„Meg nem számolhatni Kabul háztetőin a csillámló holdakat,
Sem az ezernyi tündöklő napot, melyek falai mögött megbújnak.”

Mindig lenyűgözött az arab kultúra szépsége, varázsa, titokzatossága. Egyfajta megfoghatatlanság érzése lengte körül ezen országokat, amelyek távol vannak az én kis világomtól. Egy-egy ilyen könyv elolvasása azonban mindig rádöbbent, hogy nemcsak földrajzilag vannak távol tőlünk. Egy másik világ, amit talán soha nem fogok megérteni.  

Nagyon kíváncsi vagyok a szerző első regényére, a Papírsárkányokra is. Minden esetre előtte tartok egy kis szünetet, mert ez után a szomorú történet után, valami vidámabbra vágyom, még akkor is, ha tudom, hogy Marjam és Leila története jó ideig velem marad.

Október 24.-én megjelenik a szerző új regénye, És a hegyek visszhangozzák, valamint a Papírsárkányok egy új kiadása, mindkettő a Libri Kiadó gondozásában.


A mű eredeti címe: A Thousand Splendid Suns
Fordító: Bobory Dóra
Kiadás éves: 2008
Terjedelem: 432 oldal


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése